Le poème Alone de Edgar Allan Poe a été mis en musique à plusieurs reprises. Ce poème est idéal pour une chanson, car il n'a que 22 vers (non, pas des vers, des vers!). Commençons par lire le poème dans sa version originale
Alone, par Edgar Allan Poe (source).
From childhood's hour I have not been
As others were---I have not seen
As others saw---I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I lov'd, I loved alone.
Then---in my childhood---in the dawn
Of a most stormy life---was drawn
From ev'ry depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that 'round me roll'd
In its autumn tint of gold---
From the lightning in the sky
As it pass'd me flying by---
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
Et maintenant, en musique, voici une version progressive-folk par Green Carnation. Cette version est bonne pour toutes les oreilles !
Ensuite, une version black métal avant-garde par Arcturus. Plus heavy cette fois.
Et finalement une version gothique néo-classique par Sopor Aeternus and the ensemble of shadows. L'intérêt de ce groupe est surtout dans son image dérangeante; le groupe est mené par un transgenre qui se prend pour une vieille fille dépressive...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire